The Japan Times On Sunday を試しに買ってみた感想


この記事を読むのに必要な時間は約 8 分 31 秒です。

The Japan Times On Sunday はジャパンタイムズが毎週日曜日に発行する英字新聞です。
The Japan Times は毎日発行されますので、全ての記事を毎日読むとなるとそれなりに時間がかかります。
今回紹介する The Japan Times On Sunday は英字新聞を読んでみたいけれど、日刊だと読むのが大変だと感じている人にお勧めです。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

The Japan Times On Sunday

私が購入したのは、2017年10月8日号です。英検1級の試験を受験するために家を出てしばらくたってから参考書を持って行くのを忘れたのに気づき、試験開始までの時間を有効に活用したいと思い駅前の売店で本号を購入しました。
大きさは、実測で 275 (w) x 402 (h) mm です。見開きにすると、当然ながら横幅は倍になります。
ページ数は24ページです。私は、正直物足りないと感じました。
ただ英字新聞を初めて読む方にはあまり多くない方が継続しやすいと思います。

Analysis

本号の1面は International Campaign to Abolish Nuclear Weapons (ICAN) が2017年ノーベル平和賞を受賞したことと、北朝鮮の挑発行為とそれに応戦するトランプ大統領についての記事です。

News

National

日本で発行されている英字新聞ですので、当然日本に関する話題が豊富にあります。
2面からは ICAN がノーベル平和賞を受賞したことを、被爆者たちが喜ぶ様子を紹介した記事があります。

World

4面からは国際関連になります。
アメリカが対イラクに対する用意が出来ていることを紹介する記事です。

Opinion

社説が7面にあります。
臓器移植法が施行されてから20年が経過しました。これまでの経緯と、記者自身の意見の記事です。

ここから9面の記事については、それぞれのページ下部に、語いがあります。
8面の記事については、語いに加えて簡単な日本語訳、いわゆる抄訳(しょうやく)があります。
難しい単語、句動詞なども辞書を引かずに意味を知ることが出来ます。
また7面の社説に関してはポッドキャスト用の QRコードがあります。これにより音声をダウンロードして聞くことが出来ます。リスニング対策にも効果的です。

News

Weekly in Review

8面と9面は1週間にあった主要なニュースを振り返ります。
8面にはアメリカのラスベガス州で起きたアメリカ史上最悪の銃乱射事件より、負傷者の今後の身体的、精神的ケアの今後についての記事です。

先ほど書きましたように、8面と9面は、語いと抄訳(しょうやく)があります。
誤訳を防ぎつつ、難しい単語と句動詞を辞書で調べる手間を省くことが出来ます。

Time Out

Lifestyle & Culture

10面から13面は各方面で活躍している、あるいは活躍していた日本人を紹介しています。
今号では Hiroshi Sugimoto (杉本博司)さん、写真家、を10面から12面にかけて、自身の作品と本人が一緒に写っている全面写真などを載せています。

13面では Kaishun Nishigaya (西ヶ谷海悛)さん、今は退職していますが、僧侶としてシアトル、その後日本航空に勤務してアラスカに住んでから、サイパンに異動しました。
ご本人の若い頃から現在の写真数点が合わせて載せられています。
西ヶ谷海悛さんの記事では下に日本語で略歴と抄訳(しょうやく)があります。これにより誤訳を防ぐのに役立っています。

Food

14面と15面は、日本の外食店や、食品生産業者の記事があります。
おいしそうなメニューが写っているカラー写真が合わせて載せられています。
外食店はお店の情報と連絡先も合わせて載せられています。

Media

16面と17面は、身近な話題や関心事の記事があります。
振り込め詐欺などの特殊詐欺が日本で多くなっている背景について具体的な数値と合わせての記事が16面にあります。
17面はヘイトスピーチがソーシャルメディアに拡散していることを書いた記事があります。

Books

話題の本を紹介する記事が18面にあります。
今号ではドナルド・キーンさんの回顧録、Chronicles of My Life: An American in the Heart of Japan が3冊紹介されいる中の1冊でした。
他に
Genzo Sarashina の Kotan Chronicles: Selected Poems 1928-1943
Tomoyuki Hoshino (著), Charles De Wolf (翻訳)の Me
が紹介されていました。



Diversions

19面の上半分はインタビュー記事です。
今号はスペイン人シェフの Eneko Atxa に20の質問に答えてもらっています。
Eneko Atxa はミシュラン3つ星レストランのシェフです。
レストラン「エネコ東京」がオープンしたとのことです。

スペイン・バスク三つ星シェフ監修レストラン「エネコ東京」六本木|ENEKO Tokyo

19面の下部には、クロスワードパズルや数独などがあります。
クロスワードパズルに挑戦しましたが、知らない英単語がほとんどで、かなり難しかったです。

Diversions & Weather

20面はマンガと天気予報、クロスワードパズルや数独などの解答があります。

Opinion

Letters

21面は読者からの投稿と、投稿の案内があります。

Sports

22面から24面は国内外のスポーツ記事です。

22面の記事の一つは、国内スポーツのプロ野球、日本ハムの大谷翔平選手についての記事です。

対象とする読者

The Japan Times の元編集局長である伊藤サムさんによると、The Japan Times On Sunday は TOEIC L&R 500 – 990 、英検は準1級を目指す人にお勧めとのことです。

The Japan Times On Sundayとは? (旧The Japan Times Weekly) | 伊藤サム 英語の世界

個人的には TOEIC L&R 500 の人はいきなり1面や社説を読むのは難しいと思います。
まずは Sports や Time Out を読むことから初めて、余裕が出来てきたら、1面や社説に挑戦してみるといいと思います。
最初の内は大変かもしれませんが、リーディングやリスニング対策になりますし、いろいろなニュースを読むことにより、知見が広がりライティングやスピーキングの題材にもなります。

Fujisan.co.jp で定期購読

日本最大級の雑誌オンライン書店である Fujisan.co.jp で The Japan Times On Sunday を紙版とデジタル版の両方の定期購読を申し込むことが出来ます。
どちらも1% OFF となっています。
紙版は定期購読ですと送料無料になります。
値段はいずれも税込み、2017年10月現在
3ヶ月(13冊)で3,343円
6ヶ月(26冊)で6,686円
1年(52冊)で13,372円

TIME
Fujisan.co.jpへ


スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする