電話をするときの英会話表現

この記事を読むのに必要な時間は約 14 分 35 秒です。

電話をするときの英会話表現を、電話を取るときについてを主にまとめてみました。会社などで同じ名字の人が何人もいるときに使える英会話表現もあります。オンライン英会話で練習をして、実際の場面で役立てて下さい。

woman-690036_640

スポンサーリンク

電話に応答する前

電話ですよ。

Telephone!
電話ですよ!

The telephone's ringing.
The phone's ringing.
電話が鳴っています。

There goes the phone again.(インフォーマル)
また電話です。

I think I hear the telephone.
電話がかかってきたようです。

Is that your phone ringing?
あなたの電話が鳴っているのじゃないのですか?

電話を取ってくれますか?

Can you get that?
Can you get the phone?
電話を取ってくれますか?(インフォーマル)

Can you answer the phone?
Can you pick up the phone?
電話を取ってくれますか?

Could you get that for me?
電話を取ってもらえますか?

Could someone answer that?
どなたか電話を取ってもらえますか?

Would you mind getting that for me?
Would you mind picking up the phone?
差し支えなければ電話を取って頂けませんでしょうか?

Answer it!
電話を取って!(インフォーマル)

Somebody answer the phone!
誰か電話を取って!

Somebody just get it!
誰か電話を取って!(インフォーマル)

取らないで。

Leave it!
取らないで。(インフォーマル)

Just let it ring.
Let it ring.
電話の呼び鈴を鳴らせておきましょう。

Don't answer it.
Don't pick it up.
Don't get that.
取らないで下さい。

phone-599488_640

留守番になるまで置いておきましょう。

The machine will get it.
留守番電話が取ります。

I'll let the machine get it.
留守番電話に取らせます。

Let the machine answer it.
留守番電話の応答させましょう。

The machine will pick it up.
留守電が取ります。

I'm screening my calls.
だれからの電話か(留守番電話が)確認するまで待ちます。
screen one's callsとは留守番電話に応答させて、電話を掛けてきた相手が誰かを確認したあとに、話したい人からの電話にだけ出ること。

私が取ります。

I'll get it.
(電話を)取るよ。(インフォーマル)

I'll answer that.
私が取ります。

Let me get that.
取らせて下さい。

電話を取るとき

もしもし。

Hello.
Yes.
もしもし。

Yeah!
もしもし。(インフォーマル)
ビジネスの場面では控えておきましょう。

Yo!
やぁ!(インフォーマル)
こちらも、ビジネスの場面では控えておきましょう。

住宅にて電話を取るとき。

Jacob.
ジェイコブです。

Jacob Smith, may I help you?
ジェイコブ・スミスです、なんでしょう?

Jacob here.
Jacob, speaking.
ジェイコブです。

Smith residence.
スミス(家)です。
residence: 住居

Hello, this is the Smith residence.
こんにちは、スミス(家)です。

Hello, this is Jacob Smith speaking.
こんにちは、ジェイコブ・スミスです。
電話で自分の名前を名乗るときは、I am といわず、This is と言います。

Hello, Smith residence.
こんにちは、スミス(家)です。

ビジネスにて電話を取るとき。

City Hall.
市役所です。

What department please?
どちらの部署へおつなぎいたしましょうか?

Johnson Company.
ジョンソン株式会社です。

Johnson Company, may I help you?
ジョンソン株式会社です、ご用件をお聞かせ願いませんでしょうか?

Johnson co, how may I direct your call?
ジョンソン株式会社です、どちらにおつなぎいたしましょうか?

phone-499991_640

用件を尋ねるとき。

どのようなご用件でしょうか?

May I ask what this is about?
どのようなご用件でしょうか?

Could you please tell me what this is in reference to?
ご用件をお聞かせ願いませんでしょうか?(フォーマル)
in reference to X: Xに関して

What does this concern?
どのようなご用件ですか?

What do you want?
ご用件は何ですか?(インフォーマル)

May I ask why you called?
どのようなご用件でお電話いただいたのか、お聞かせ願いますでしょうか?

Why did you call?
お電話いただいた理由は?

Who do you want to talk to?
Who do you want to speak with?
どなたとお話ししたいのでしょうか?

Who do you wish to speak to?
Whom do you wish to speak to?
だれとお話ししたいのでしょうか?

With whom do you wish to speak?
だれとお話ししたいのでしょか?(フォーマル)

What's up?
どうしたの?(インフォーマル)

どうなさいましたか?

What can I do for you?
どうなさいましたか?

Anything I can do for you?
How can I help you?
What can I help you with?
何か(あなたのために)いたしましょうか?(インフォーマル)

電話の相手を確かめるとき

どちら様でしょうか?

A:Who's calling, please?
B:This is ... もしくはMy name is ...
どちら様でしょうか?

Who is this?
(不審な相手に対して)だれ?

Who should I say is calling?
(とてもていねいに)どちら様でしょうか?(フォーマル)

May I ask who's calling?
(ていねいに)お名前を聞かせていただいてよろしいでしょうか?

Who am I speaking to?
今、私とお話ししているのはどちら様でしょうか?

May I tell her who's calling?
どちら様からのお電話だと彼女に伝えましょうか?

May I ask who is calling?
Whom may I say is calling?
Who shall I say is calling?
どちら様でしょうか?

Whom shall I say is calling?
どちら様でしょうか?(フォーマル)

Is he expecting your call?
彼はあなたからの電話をお待ちでしょうか?

(電話の相手の名前)ですか?

Sophia?
Is this Sophia?
ソフィアなの?

Am I speaking to Sophia?
ソフィアと話せる?

You must be Sophia.
ソフィアね。

You've go to be Sophia.
ソフィアでしょう?

You've gotta be Sophia.
ソフィアでしょう?(インフォーマル)

私ですが。

Speaking.
私ですが。

This is she.
私(女性)です。

This is Sophia speaking.
ソフィアです。

どなたにおかけですか?

Who would you like to speak to?
Who did you want to talk to?
Who do you want to speak with?
Who are you looking for?
どなたにおかけですか?

With whom do you wish to speak?
どなたとお話をしたいのでしょうか?(フォーマル)

To whom should I put you through?
どなたにお電話をつなぎましょうか?(フォーマル)

会社などで、同じ名字の人が何人もいるとき

会社などで、同じ名字の人が何人もいるときがあると思います。そんなときに使える英会話表現です。

There are three Jacob here.
We have three Jacob.
こちら、ジェイコブは3名おりますが。

There are three people with that name.
その名前は3人います。

We have three people here by the name of Jacob.
ジェイコブという名前の者は3人います。

Which Jacob did you want to talk to?
どちらの部署のジェイコブにおかけでしょうか?

baby-772439_640

(お探しの者は)どちらの部署でしょうか?

Where does he work?
What department is he in?
What department is he at?
Which department does he work in?
(お探しの者は)どちらの部署でしょうか?

電話を代わるとき・つなぐとき

少々お待ち下さい。

Just a moment, please.
Please hold.
Hold, please.
少々お待ち下さい。

Hold on.
電話を切らずにお待ち下さい。(インフォーマル)

Hold the line.
電話を切らないで下さい。

Can you hold?
Can I put you on hold?
お待ちいただけますか?

I'm going to put you on hold.
お待ちいただくことになります。

Just a sec.
ちょっと待って。(インフォーマル)
sec は second の短縮形。

代わります。

I'll get him for you.
代わります。

He'll be right with you.
彼はすぐに参ります。

おつなぎいたします。

I'll put you through.
I'll connect you with him.
I'll switch you over to him.
おつなぎいたします。

I'll transfer your call.
転送します。

Let me transfer your call.
転送いたします。

おつなぎしますので切らずに(そのままで)お待ち下さい。

Please do not hang up while you're being transferred.
おつなぎしますので切らずに(そのままで)お待ち下さい。

I'l put you through. Don't hang up.
おつなぎいたします。電話を切らないで下さい。

Hold on while I transfer your call.
Please hold while I connect you.
お電話をおつなぎするまでお待ち下さい。

He is on another line.
彼は他の電話に出ています。

Will you hold?
お待ちいただけますか?

Would you care to hold?
少々お待ち願いますでしょうか?(フォーマル)

Would you like to hold?
少々お待ち願いますか?

Just a moment, please.
少々お待ち下さい。

以上です、電話に応答するときに今回紹介した英会話表現を使って役立てた頂ければ幸いです。オンライン英会話で練習してから、使って下さるとより実践的です。最後までお読みいただきありがとうございました。
イングリッシュベルの公式ページ・無料体験はこちら


スポンサーリンク
おすすめの記事